Decoding Tilism: AI, Translation, and the Transference of Cultural Narratives
Keywords:
translation studies, artificial intelligence, Tilism-e-Hoshruba, cultural transference, literary translation, human-AI collaborationAbstract
This paper explores the intersection of artificial intelligence (AI) with translation studies, focusing on the dynamics of translation and transference in cultural and literary contexts. Using Tilism-e-Hoshruba, a seminal work in Urdu dastan literature, as a case study, it examines how AI-driven translation tools navigate the complex interplay of language, culture, and narrative. The process of translation is not merely a linguistic act but a form of transference, carrying the nuances of identity, ideology, and context across cultural borders. The study highlights how AI-mediated translations, while efficient, grapple with capturing the layered richness of texts like Tilism-e-Hoshruba, where metaphors, idioms, and cultural symbols resist reduction to algorithms. By analyzing instances of successful and failed translations, the paper underscores the critical need for human-AI collaboration to preserve the integrity of literary works. This research contributes to a deeper understanding of the challenges and potentials of integrating AI into the field of literary translation, emphasizing the necessity of culturally aware and ethically grounded approaches.
References
Ahmad, S. (2022). Cultural Nuances in Literary Translation: Challenges of AI in Urdu Literature. Translation Studies Journal, 15(3), 215-232.
Berman, A. “Translation and the Trials of the Foreign.” In L. Venuti (Ed.), “The Translation Studies Reader”, Routledge, 2000, pp. 284–97.
Bassnett, S. (2002). Translation Studies (3rd ed.). Routledge.
Farooqi, M. A. (2009). Tilism-e-Hoshruba: The Enchantment of the East. Random House India.
Jah, Muhammad H. Tilism-e-Hoshruba. Sang-e-Mil Publications, Liberty Arts Press, 1988.
Jakobson, R. “On Linguistic Aspects of Translation.” In “On Translation”, Harvard University Press., 1959, pp. 232–39.
Liu, H., Wang, Z., & Chen, Y. (2021). Neural Machine Translation: Advances and Challenges. Journal of Computational Linguistics, 47(2), 45-67.
Pritchett, F. W. (1991). The Urdu Classical Tradition: Poetry and Prose in Context. University of California Press.
Pritchett, Frances W., ed. The romance tradition in Urdu: Adventures from the Dastan of Amir Hamzah. Columbia University Press, 1991.
Snell-Hornby, M. Translation studies: An integrated approach. John Benjamins Publishing., 1988.
Tilism-e-Hoshruba. (19th Century). In Dastan-e-Amir Hamza (various editions).
Torres, M. (2020). AI and Translation: Efficiency vs. Creativity in the Digital Age. Language and Technology Review, 28(1), 89-104.
Venuti, L. (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation. Routledge.